Анна (dance_in_round) wrote,
Анна
dance_in_round

иноязычный речевой опыт неожиданно напоминает то, что забывается за очевидностью и легкостью общения на родном языке.
необходимо приложить усилия, чтобы тебя поняли.
необходимо и в общении с равно-языкими, только тут это смазывается, скрывается за собственной болтовней и болтовней собеседника.

когда у тебя в распоряжении очень мало слов, именно ценность каждого из них для понимания заставляет прочувствовать это:

чтобы тебя поняли, необходимо приложить усилия.
Tags: pobrecito, Мадрид, как бы резвяся и играя
Subscribe

  • Пообщавшись

    люди, все-таки, бесконечно забавные создания. они хотят внимания, поглаживания и принятия, но признаться в этом - вот просто так, честно - им…

  • О себе, бессмертии и старых сказках

    иногда я впадаю в состояние "не хочу никого, не могу ничего". по закону подлости, это всегда настигает меня во времена дел и долгов - надо…

  • (no subject)

    читая комменты в одном журнале, подумала. я ли настолько неправильный человек, что даже во френды не могу подобрать, как иные, "согласный…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 1 comment