July 30th, 2014

dreamer

о, дайр коварный!

опять ты не пускаешь меня в свою внутрь, аргументируя запрет тем, что пароль неправильный. а ведь еще в выходные я входила в тебя спокойно.
я отрезана от фэндомной битвы, новостного кукольного сообщества и от собственной коллекции ссылок на мастер-классы.
это даже не печаль, это боль и тоска.

утешаю себя тем, что нашла Альенде на испанском gratis, уже начала читать.
espanol

я индеец Зоркий Глаз

и жираф Умничка до кучи.

несколько лет пила вино под названием Firmamento, много раз натыкалась на это слово в текстах (и почему-то не находила нужным перевести), и вот сегодня увидела в словаре, что это означает "небеса", "небесный свод".
случайно увидела, что самое смешное.

и у меня как-то совершенно не монтируется звучание этого слова и его смысл, что вообще редкий случай для меня с испанским.
так же странно для меня звучит слово basura (мусор) - мне все время кажется, что оно какое-то японское и означает какой-то странный обычай. фонетика такая фонетика с ее воздействием на мозги.

Eva Luna на испанском идет довольно легко, хотя и не без ползания по словарю. Помогает то, что на русском я уже прочитала полкниги и примерно представляю сюжет, так что сосредотачиваюсь на словарном запасе и грамматике - интересно.