Анна (dance_in_round) wrote,
Анна
dance_in_round

Category:
в общем, однажды я прямо натурально лягу и помру от этой погоды.
так мерзко мне не было уже довольно давно, и я надеялась, что не будет: ЗОЖ, пилатес, все дела.
но эта сырость и холод меня убарывают на пару, и чем дальше, тем заметнее.
сегодня на занятии мне было тяжело, хотя я всего-то волонтерила в начинающей группе.
(кстати, Хоакин спросил, выходя из зала - а что, сейчас эээ красивая погода? то есть, хорошая? то есть, правильная? - нет, сказала я, для лета НЕ правильная погода, НЕ хорошая и НЕ красивая. ржали вместе, но блин - правда же!)

кстати, отвлекаясь от погоды. сегодня на остановке трындели с Хоакином. по русско-испански. выяснилось, что этот чудак переменил католическую веру на православную, потому что эээ как бы это адекватно перевести. в общем, в ней есть настоящий дух. лолд, не спрашивайте.
потом Хоакин осторожно сказал "вот, может, когда чемпионат... правительство будет купить хорошие новые автобусы..."
я говорю - это ты так вежливо намекнул, что у нас транспорт плохой? - ржет, спрашивает - я забыл, как вот это называется, вот которое это - тычет пальцем.
а, говорю, это маршрутка.
Хоакин несколько раз с наскоку пытается произнести это слово, потом, подняв брови медленно проговаривает по слогам и добавляет - о, русские слова эти.
я мысленно отвечаю - это ты еще не пробовал спрягать глаголы "укокошить" и "выкарабкиваться". а вслух говорю - это сокращение от маршрутного такси.
а, - глубокомысленно говорит Хоакин и предпочитает помолчать. а то я вдруг как добавлю информации.

мое самое большое сегодняшнее достижение в смысле говорения на испанском - это объяснение, что cantidad можно перевести как объем. хотя, конечно, объем - это volumen. если учесть, что Фрол использовать слово "объем" вообще в переносном смысле, то можно представить, как я это пыталась объяснить.
хороша б я была с количеством движения, наверное...  в итоге мы пришли к пониманию при помощи гипотетического стакана. не важно.
главное, его русский все еще лучше моего испанского, но это и понятно - он-то каждый день занимается, а я от случая к случаю.
Tags: pobrecito, жизнь, испанский язык, разговорный клуб
Subscribe

  • О смирении

    Меня лично очень смиряет процесс фотошопа собственных фотографий. То есть, если так уж - я бы и не фотошопила их. О том, кто я и какая я есть, я…

  • (no subject)

    В фейсбуке девы обсуждают осеннюю одежду. Мол, вот можно же так и этак, чтобы тепло, но красиво. Можно-то можно, но как-то всё получается, что где-то…

  • Пристрелочное

    Довольно спонтанно (почти не планировали, только условились в мессенджере) выехали на фотосессию за Волгу. Особых красот природы не нашли - была…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 14 comments

  • О смирении

    Меня лично очень смиряет процесс фотошопа собственных фотографий. То есть, если так уж - я бы и не фотошопила их. О том, кто я и какая я есть, я…

  • (no subject)

    В фейсбуке девы обсуждают осеннюю одежду. Мол, вот можно же так и этак, чтобы тепло, но красиво. Можно-то можно, но как-то всё получается, что где-то…

  • Пристрелочное

    Довольно спонтанно (почти не планировали, только условились в мессенджере) выехали на фотосессию за Волгу. Особых красот природы не нашли - была…